bajar

bajar
v.
1 to take/bring down (poner abajo) (libro, cuadro).
ayúdame a bajar la caja help me get the box down; (desde lo alto) help carry the box downstairs (al piso de abajo)
2 to go/come down (descender) (montaña, escaleras).
bajó las escaleras a toda velocidad she ran down the stairs as fast as she could
bajar en ascensor to go/come down in the lift o (British) elevator (United States)
bajar por la escalera to go/come down the stairs
bajar (a) por algo to go out and get something
bajar corriendo to run down
3 to reduce.
bajar el fuego (de la cocina) to reduce the heat
4 to lower (ojos, cabeza, voz).
5 to download (informal) (computing).
6 to fall, to drop.
bajó la gasolina the price of petrol o (British) gasoline fell (United States)
este modelo ha bajado de precio this model has gone down in price, the price of this model has gone down
bajó la Bolsa share prices fell
las acciones de C & C han bajado C & C share prices have fallen
7 to descend, to come down, to decrease, to drop.
Bajó el calor The heat descended.
El hielo bajó la temperatura The ice reduced the temperature.
8 to step down, to stand down, to climb down, to get down.
Ricardo bajó del camión Richard stepped down from the truck.
9 to take down, to discharge, to carry down, to get down.
Pedro bajó el equipaje Peter took down the luggage.
10 to put down, to lower, to put in a lower position.
Ella bajó su mano She put down her hand.
11 to go down, to descend.
Ese elevador baja That elevator goes down.
12 to have less.
Me bajó la temperatura I have less temperature.
13 to walk down, to descend.
Ella bajó el camino al mar She walked down the path to the sea.
* * *
bajar
verbo transitivo
1 (coger algo de un lugar alto) to get down, take down
bajó un libro de la estantería he took a book down from the shelf
2 (dejar más abajo) to lower
¿has bajado las persianas? have you lowered the blinds?
ese cuadro está muy alto, bájalo un poco that picture's too high, bring it down a bit
se bajó los pantalones para que le pusieran una inyección he took his trousers down so that they could give him an injection
3 (reducir) to lower, reduce, bring down
esto te bajará la tensión this will lower your blood pressure
nuestro objetivo es bajar la inflación our aim is to reduce inflation
han bajado los impuestos directos they've cut down direct taxes
quieren bajar el precio de los libros they want to bring down the price of books
4 (reducir en intensidad) to lower; (voz) to lower; (sonido, luz, gas) to turn down
baja la voz, que te van a oír lower your voice, they'll hear you
baja la tele un poco, no te oigo turn the telly down, I can't hear you
baja la calefacción, hace calor turn the heating down, it's hot
5 (alargar) to lengthen, let down
la modista me bajó un poco la falda the dressmaker let my skirt down a bit
6 (recorrer de arriba abajo) to go down, come down
bajamos la escalera we went down the stairs
bajó la calle corriendo she ran down the street
7 (en informática) to download
verbo intransitivo
1 (ir abajo - acercándose) to come down; (- alejándose) to go down
¡baja de ahí ahora mismo! come down from there right now!
¿bajas en ascensor o por la escalera? are you going down in the lift or by the stairs?
bajó corriendo/volando he ran/flew down
2 (reducirse) to fall, drop, come down
ha bajado la temperatura the temperature has dropped
los precios han bajado prices have come down
el yen sigue bajando the yen continues to fall
3 (hinchazón) to go down; (fiebre) to go down, come down
4 (marea) to go out
5 (apearse - de coche) to get out (de, of); (de bicicleta, caballo) to get off (de, -); (de avión, tren, autobús) to get off (de, -)
verbo pronominal bajarse
1 (ir abajo - acercándose) to come down; (- alejándose) to go down
2 (apearse - de coche) to get out (de, -); (bicicleta, caballo) to get off (de, -); (avión, tren, autobús) to get off (de, -)
3 (agacharse) to bend down, bend over
\
FRASEOLOGÍA
bajarse la cabeza to bow one's head
no bajar de ... to be at least ..., not be less than ...
ese coche no baja de los tres millones that car must cost at least three million
* * *
verb
1) to lower
2) descend
3) fall
4) reduce
5) take down
- bajarse
* * *
1. VT
1) (=llevar abajo) to take down; (=traer abajo) to bring down

¿has bajado la basura? — have you taken the rubbish down?

¿me bajas el abrigo?, hace frío aquí fuera — could you bring my coat down? it's cold out here

te he bajado la maleta del armario — I got your suitcase down from the wardrobe

la bajó del caballo — he helped her down off the horse

¿me baja a la Plaza Mayor? — [en taxi] could you take me to the Plaza Mayor?

2) (=mover hacia abajo) [+ bandera, ventanilla] to lower; [+ persiana] to put down, lower

bajar el telón — to lower the curtain

dimos un paseo para bajar la comida — we had a walk to help us digest our meal

3) [con partes del cuerpo] [+ brazos] to drop, lower

bajó la vista o los ojos — he looked down

bajó la cabeza — she bowed o lowered her head

4) (=reducir) [+ precio] to lower, put down; [+ fiebre, tensión, voz] to lower

los comercios han bajado los precios — businesses have put their prices down o lowered their prices

5) [+ radio, televisión, gas] to turn down

baja la radio que no oigo nada — turn the radio down, I can't hear a thing

¡baja la voz, que no estoy sordo! — keep your voice down, I'm not deaf!

6)

bajar la escalera — [visto desde arriba] to go down the stairs; [visto desde abajo] to come down the stairs

7) (=perder) to lose

bajé seis kilos — I lost six kilos

8) (Inform) to download
9) (=humillar) to humble, humiliate
10) Caribe ** (=pagar) to cough up *, fork out *
11) And ** (=matar) to do in **
2. VI
1) (=descender) [visto desde arriba] to go down; [visto desde abajo] to come down

baja y ayúdame — come down and help me

¡ahora bajo! — I'll be right down!

2) (=apearse) [de autobús, avión, tren, moto, bici, caballo] to get off; [de coche] to get out

bajar de — [+ autobús, avión, tren, moto, bici, caballo] to get off; [+ coche] to get out of

3) (=reducirse) [temperatura, fiebre, tensión arterial] to go down, fall, drop; [hinchazón, calidad] to go down

han bajado los precios — prices have fallen o come o gone down

el dólar bajó frente al euro — the dollar fell against the euro

los coches han bajado de precio — cars have come down in price

el partido bajó de cinco diputados a dos — the party went down from five deputies to two

4)

bajar de (=perder)

el avión empezó a bajar de altura — the plane started to lose height

el ejercicio te hará bajar de peso — exercise will help you to lose weight

5)

no bajar de (=no ser menos de)

el regalo no bajará de 15 euros — you won't pay less than 15 euros for the present

la venta no ha bajado nunca de mil — sales have never fallen below a thousand

los termómetros no han bajado de 30 grados — temperatures haven't dropped below 30 degrees

6) [regla] to start

me acaba de bajar la regla — my period has just started

3.
See:
BAJAR De vehículos Bajar(se) de un vehículo privado o de un taxi se traduce por get out of, mientras que bajar(se) de un vehículo público (tren, autobús, avión {etc}) se traduce por get off: Bajó del coche y nos saludó She got out of the car and said hello No baje del tren en marcha Don't get off the train while it is still moving ► Debe emplearse get off cuando nos referimos a bicicletas, motos y animales de montura: Se bajó de la bicicleta He got off his bicycle Otros verbos de movimiento Bajar la escalera/la cuesta {etc}, por regla general, se suele traducir por come down o por go down, según la dirección del movimiento (hacia o en sentido contrario del hablante), pero come y go se pueden substituir por otros verbos de movimiento si la oración española especifica la forma en que se baja mediante el uso de adverbios o construcciones adverbiales: Bajó las escaleras deprisa y corriendo She rushed down the stairs Bajó la cuesta tranquilamente He ambled down the hill Para otros usos y ejemplos ver la entrada
* * *
1.
verbo intransitivo
1)
a) ascensor/persona (alejándose) to go down; (acercándose) to come down

yo bajo por la escalera — I'll take the stairs

espérame, ya bajo — wait for me, I'll be right down

¿bajas a la playa con nosotros? — are you coming (down) to the beach with us?

bajar a + inf — to go/come down to + inf

bajé a despedirlos — I went down to see them out

bajó a saludarnos — he came down to say hello

b) (apearse)

bajar de algo — de tren/avión to get off sth; de coche to get out of sth; de caballo/bicicleta to get off sth

c) (Dep) equipo to go down
2)
a) marea to go out
b) fiebre/tensión to go down, drop; hinchazón to go down; temperatura to fall, drop

le ha bajado la fiebre — her fever o temperature has gone down

c) precio/valor to fall, drop; cotización to fall; calidad to deteriorate; popularidad to diminish

bajar de precio — to go down in price

seguro que no baja de los dos millones — I bet it won't be o cost less than two million

d) menstruación to start
2.
bajar vt
1) <escalera/cuesta> to go down
2) <brazo/mano> to put down, lower

bajó la cabeza avergonzado — he bowed his head in shame

3) (Inf) to download
4)
a)

bajar algo (de algo) — de armario/estante to get sth down (from sth); del piso de arriba to bring/take down sth

¿me bajas las llaves? — can you bring down my keys?

hay que bajar estas botellas al sótano — we have to take these bottles down to the basement

b)

bajar a algn de algo — de mesa/caballo to get sb off sth

5)
a) <persiana/telón> to lower; <ventanilla> to open
b) <cremallera> to undo
6) <precio> to lower; <fiebre> to bring down; <volumen> to turn down

baja la voz — lower your voice

3.
bajarse verbo pronominal
1) (apearse)

bajarse de algo — de tren/autobús to get off sth; de coche to get out of sth; de caballo/bicicleta to get off sth

bájate del muro! — get down off the wall!

2) <pantalones> to take down; <falda> to pull down
* * *
= come + downstairs, drop, go down, lower, walk down, ebb, subside, move down, come down, wind + Nombre + down, coast, freewheel, take + a tumble, turn down.
Ex. Meanwhile the journeymen, who had just gone to bed, hearing the row quickly got up again, came downstairs and then shoved me out of the door.
Ex. The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.
Ex. Since recall goes up as precision goes down, it is clearly not possible to achieve in general a system which gives full recall at the same time as full precision.
Ex. When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.
Ex. Some of the questions to ask ourselves are will people walk up or down stairs, across quadrangles, etc just to visit the library?.
Ex. Subsequently, library development stalled as cultural interaction ebbed from classical levels.
Ex. Her agitation subsided suddenly.
Ex. Of the 32 institutions indicating some change in status from July 1982 to January 1983, 19 moved down in status and 13 moved up.
Ex. Costs are likely to be high but they will only come down as the system moves into the mass market.
Ex. Not the least of the ironies of this venture is that going ahead with it is as full of hazard as winding it down abruptly.
Ex. Pushing our bicycles up a very steep hill one sunny morning, two men on bicycles coasted down the hill and passed us.
Ex. His vehicle freewheeled backwards down a hill and collided with another vehicle heading up the hill.
Ex. Tourism takes a tumble in Australia due to the global credit crunch.
Ex. Cytokines are small proteins used to communicate messages between the immune cells in the immune system to either turn up or down the immune response.
----
* bajar a = head down to.
* bajar a Alguien del pedestal = knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size.
* bajar de categoría = demote.
* bajar de precio = come down in + price.
* bajar el listón = lower + the bar.
* bajar el nivel = lower + the bar.
* bajar el precio = lower + price.
* bajar la calidad = lower + standards.
* bajar la guardia = lower + Posesivo + guard.
* bajar la moral = lower + morale.
* bajar la ventana = wind down + window.
* bajar la voz = lower + Posesivo + voice.
* bajarle la nota a Alguien = mark + Nombre + down.
* bajarle los humos a Alguien = knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size, take + the wind out of + Posesivo + sails.
* bajar los precios = roll back + prices.
* bajar mucho = go + way down.
* bajarse de = get off.
* bajarse de las nubes = get real.
* bajarse del tren = get off + the train.
* hacer bajar = force down.
* no bajarse del burro = stick to + Posesivo + guns.
* precio + bajar = price + fall.
* que baja los humos = humbling.
* subir y = move up and/or down.
* * *
1.
verbo intransitivo
1)
a) ascensor/persona (alejándose) to go down; (acercándose) to come down

yo bajo por la escalera — I'll take the stairs

espérame, ya bajo — wait for me, I'll be right down

¿bajas a la playa con nosotros? — are you coming (down) to the beach with us?

bajar a + inf — to go/come down to + inf

bajé a despedirlos — I went down to see them out

bajó a saludarnos — he came down to say hello

b) (apearse)

bajar de algo — de tren/avión to get off sth; de coche to get out of sth; de caballo/bicicleta to get off sth

c) (Dep) equipo to go down
2)
a) marea to go out
b) fiebre/tensión to go down, drop; hinchazón to go down; temperatura to fall, drop

le ha bajado la fiebre — her fever o temperature has gone down

c) precio/valor to fall, drop; cotización to fall; calidad to deteriorate; popularidad to diminish

bajar de precio — to go down in price

seguro que no baja de los dos millones — I bet it won't be o cost less than two million

d) menstruación to start
2.
bajar vt
1) <escalera/cuesta> to go down
2) <brazo/mano> to put down, lower

bajó la cabeza avergonzado — he bowed his head in shame

3) (Inf) to download
4)
a)

bajar algo (de algo) — de armario/estante to get sth down (from sth); del piso de arriba to bring/take down sth

¿me bajas las llaves? — can you bring down my keys?

hay que bajar estas botellas al sótano — we have to take these bottles down to the basement

b)

bajar a algn de algo — de mesa/caballo to get sb off sth

5)
a) <persiana/telón> to lower; <ventanilla> to open
b) <cremallera> to undo
6) <precio> to lower; <fiebre> to bring down; <volumen> to turn down

baja la voz — lower your voice

3.
bajarse verbo pronominal
1) (apearse)

bajarse de algo — de tren/autobús to get off sth; de coche to get out of sth; de caballo/bicicleta to get off sth

bájate del muro! — get down off the wall!

2) <pantalones> to take down; <falda> to pull down
* * *
= come + downstairs, drop, go down, lower, walk down, ebb, subside, move down, come down, wind + Nombre + down, coast, freewheel, take + a tumble, turn down.

Ex: Meanwhile the journeymen, who had just gone to bed, hearing the row quickly got up again, came downstairs and then shoved me out of the door.

Ex: The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.
Ex: Since recall goes up as precision goes down, it is clearly not possible to achieve in general a system which gives full recall at the same time as full precision.
Ex: When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.
Ex: Some of the questions to ask ourselves are will people walk up or down stairs, across quadrangles, etc just to visit the library?.
Ex: Subsequently, library development stalled as cultural interaction ebbed from classical levels.
Ex: Her agitation subsided suddenly.
Ex: Of the 32 institutions indicating some change in status from July 1982 to January 1983, 19 moved down in status and 13 moved up.
Ex: Costs are likely to be high but they will only come down as the system moves into the mass market.
Ex: Not the least of the ironies of this venture is that going ahead with it is as full of hazard as winding it down abruptly.
Ex: Pushing our bicycles up a very steep hill one sunny morning, two men on bicycles coasted down the hill and passed us.
Ex: His vehicle freewheeled backwards down a hill and collided with another vehicle heading up the hill.
Ex: Tourism takes a tumble in Australia due to the global credit crunch.
Ex: Cytokines are small proteins used to communicate messages between the immune cells in the immune system to either turn up or down the immune response.
* bajar a = head down to.
* bajar a Alguien del pedestal = knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size.
* bajar de categoría = demote.
* bajar de precio = come down in + price.
* bajar el listón = lower + the bar.
* bajar el nivel = lower + the bar.
* bajar el precio = lower + price.
* bajar la calidad = lower + standards.
* bajar la guardia = lower + Posesivo + guard.
* bajar la moral = lower + morale.
* bajar la ventana = wind down + window.
* bajar la voz = lower + Posesivo + voice.
* bajarle la nota a Alguien = mark + Nombre + down.
* bajarle los humos a Alguien = knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size, take + the wind out of + Posesivo + sails.
* bajar los precios = roll back + prices.
* bajar mucho = go + way down.
* bajarse de = get off.
* bajarse de las nubes = get real.
* bajarse del tren = get off + the train.
* hacer bajar = force down.
* no bajarse del burro = stick to + Posesivo + guns.
* precio + bajar = price + fall.
* que baja los humos = humbling.
* subir y = move up and/or down.

* * *
bajar [A1 ]
vi
A
1 «ascensor/persona» (alejándose) to go down; (acercándose) to come down
yo bajo por la escalera I'll walk down o take the stairs
espérame, ya bajo wait for me, I'll be right down
¿bajas a la playa? are you coming (down) to the beach?
bajar A + INF to go/come down to + INF
bajó a saludarnos he came down to say hello
todavía no ha bajado a desayunar she hasn't come down for breakfast yet
ha bajado a comprar cigarrillos he's gone down to buy some cigarettes
2 (apearse) bajar DE algo ‹de un tren/un avión› to get off sth; ‹de un coche› to get out OF sth; ‹de un caballo/una bicicleta› to get off sth, dismount FROM sth
me caí al bajar del autobús I fell as I was getting off the bus
yo no bajo, me quedo en el coche I'm not getting out, I'll stay in the car
no sabe bajar sola del caballo she can't get down off the horse o dismount on her own
3 (Dep) «equipo» to go down, be relegated
4
«río/aguas» (+ compl): el río baja crecido the river is (running) high
B
1 «marea» to go out
2 «fiebre/tensión» to go down, drop, fall; «hinchazón» to go down
han bajado mucho las temperaturas temperatures have fallen o dropped sharply
no le ha bajado la fiebre her fever o (BrE) temperature hasn't gone down
3 «precio/valor» to fall, drop; «cotización» to fall
el dólar bajó ligeramente the dollar slipped back o fell slightly
nuestro volumen de ventas no ha bajado our turnover hasn't fallen o dropped o decreased
los precios bajaron en un 25% prices fell by 25%
los ordenadores están bajando de precio computers are going down in price
ha bajado mucho la calidad del producto the quality of the product has deteriorated badly
su popularidad ha bajado últimamente her popularity has diminished recently
seguro que no baja de los dos millones I bet it won't be o cost less than two million
ha bajado mucho en mi estima he's gone down o fallen a lot in my estimation
4 «período/menstruación» (+ me/te/le etc) to start
5
(Chi fam) (entrar) (+ me/te/le etc): con el vino le bajó un sueño tremendo the wine made him incredibly sleepy
al escuchar tanta estupidez nos bajó una rabia … listening to such nonsense made us so angry …
■ bajar
vt
A ‹escalera/cuesta› to go down
bajó la cuesta corriendo she ran down the hill
B
1 ‹brazo/mano› to put down, lower
bajó la cabeza/mirada avergonzado he bowed his head/lowered o dropped his eyes in shame
2 (de un armario, estante) to get down; (de una planta, habitación) to bring/take down
me ayudó a bajar la maleta he helped me to get my suitcase down
¿me bajas las llaves? can you bring down my keys?
hay que bajar estas botellas al sótano we have to take these bottles down to the basement
bajar algo/a algn DE algo to get sth/sb down FROM sth
bájame la caja del estante get the box down from the shelf (for me)
bájalo de la mesa/del caballo get him down off the table/horse
3 ‹persiana/telón› to lower
¿me bajas la cremallera? will you undo my zipper (AmE) o (BrE) zip for me?
le bajó los pantalones para ponerle una inyección she took his pants (AmE) o (BrE) trousers down to give him an injection
tengo que bajarle el dobladillo I have to let the hem down
baja la ventanilla open the window
C ‹precio› to lower; ‹fiebre› to bring down; ‹radio› to turn down
bájale el volumen or (Col) al volumen turn the volume down
baja la calefacción/el gas turn the heating/the gas down
baja la voz lower your voice
lo bajaron de categoría it was downgraded o demoted
D (Inf) to download
estoy bajando música a la computadora (AmL) or al ordenador (Esp) I'm downloading music to my computer
bajarse
v pron
A (apearse) bajarse DE algo ‹de un tren/un autobús› to get off sth; ‹de un coche› to get out OF sth; ‹de un caballo/una bicicleta› to get off sth, dismount FROM sth
me bajo en la próxima I'm getting off at the next stop
¡bájate del muro! get down off the wall!
B ‹pantalones› to take down, pull down; ‹falda› to pull down
C
1 (Arg, Col arg) (liquidar) to rub out (sl)
2 (Arg arg) (tener relaciones sexuales con) to score with (sl)
* * *

 

bajar (conjugate bajar) verbo intransitivo
1
a) [ascensor/persona] (alejándose) to go down;

(acercándose) to come down;
bajar por las escaleras to go/come down the stairs;

ya bajo I'll be right down
b) (apearse) bajar de algo ‹de tren/aviónto get off sth;

de coche› to get out of sth;
de caballo/bicicletato get off sth
c) (Dep) [equipo] to go down

2
a) [marea] to go out

b) [fiebre/tensión] to go down, drop;

[hinchazón] to go down;
[temperatura] to fall, drop
c) [precio/valor] to fall, drop;

[calidad] to deteriorate;
[popularidad] to diminish;
bajar de precio to go down in price

verbo transitivo
1escalera/cuestato go down
2brazo/manoto put down, lower
3
a) bajar algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);

del piso de arriba› (traer) to bring sth down (from sth);
(llevar) to take sth down (to sth)
b) bajar a algn de algo ‹de mesa/caballoto get sb off sth

4
a)persiana/telónto lower;

ventanillato open
b)cremallerato undo

5precioto lower;
fiebreto bring down;
volumento turn down;
vozto lower
bajarse verbo pronominal
1 (apearse) bajarse de algo ‹de tren/autobústo get off sth;
de coche› to get out of sth;
de caballo/bicicletato get off sth;
de pared/árbolto get down off sth
2pantalonesto take down;
faldato pull down
bajar
I verbo transitivo
1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
3 (un telón) to lower
(una persiana) to let down
(la cabeza) to bow o lower
4 (reducir el volumen) to turn down
(la voz) to lower
5 (los precios, etc) to reduce, cut
6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
II verbo intransitivo
1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
2 (apearse de un tren, un autobús) to get off
(de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange
'bajar' also found in these entries:
Spanish:
abaratarse
- basura
- descender
- guardia
- irse
- a
- bandera
- hundir
- mirada
- poder
- vista
- volumen
English:
boil over
- bow
- bring down
- climb down
- come down
- decline
- decrease
- deflate
- descend
- dip
- down
- downgrade
- downstairs
- draw
- drop
- fall
- force down
- get down
- get off
- go below
- go down
- guard
- hang
- heave
- inflammation
- jump down
- jump off
- let down
- let off
- lift down
- lower
- mark down
- move down
- pull down
- relegate
- send down
- slide down
- slip
- slip down
- spiral down
- steeply
- subside
- swoop
- take down
- turn down
- walk down
- wind down
- bring
- can
- come
* * *
bajar
vt
1. [poner abajo] [libro, cuadro] to take/bring down;
[telón, persiana] to lower; [ventanilla] to wind down, to open;
he bajado la enciclopedia de la primera a la última estantería I've moved the encyclopedia down from the top shelf to the bottom one;
ayúdame a bajar la caja [desde lo alto] help me get the box down;
[al piso de abajo] help me carry the box downstairs
2. [ojos, cabeza, mano] to lower;
bajó la cabeza con resignación she lowered o bowed her head in resignation
3. [descender] [montaña, escaleras] to go/come down;
bajó las escaleras a toda velocidad she ran down the stairs as fast as she could;
bajó la calle a todo correr he ran down the street as fast as he could
4. [reducir] [inflación, hinchazón] to reduce;
[precios] to lower, to cut; [música, volumen, radio] to turn down; [fiebre] to bring down;
bajar el fuego (de la cocina) to reduce the heat;
bajar el tono to lower one's voice;
bajar la moral a alguien to cause sb's spirits to drop;
bajar los bríos o [m5]humos a alguien to take sb down a peg or two
5. [hacer descender de categoría] to demote
6. Fam Informát to download
7. Carib Fam [pagar] to cough up, to pay up
vi
1. [apearse] [de coche] to get out;
[de moto, bicicleta, tren, avión] to get off; [de caballo] to dismount; [de árbol, escalera, silla] to get/come down;
bajar de [de coche] to get out of;
[de moto, bicicleta, tren, avión] to get off; [de caballo] to get off, to dismount; [de árbol, escalera, silla, mesa] to get/come down from;
es peligroso bajar de un tren en marcha it is dangerous to jump off a train while it is still moving;
bajar a tierra [desde barco] to go on shore;
bajo en la próxima parada I'm getting off at the next stop
2. [descender] to go/come down;
¿podrías bajar aquí un momento? could you come down here a minute?;
tenemos que bajar a sacar la basura we have to go down to put the Br rubbish o US trash out;
bajo enseguida I'll be down in a minute;
bajar corriendo to run down;
bajar en ascensor to go/come down in the Br lift o US elevator;
bajar por la escalera to go/come down the stairs;
bajar (a) por algo to go down and get sth;
ha bajado a comprar el periódico she's gone out o down to get the paper;
bajar a desayunar to go/come down for breakfast;
el río baja crecido the river is high;
está bajando la marea the tide is going out;
el jefe ha bajado mucho en mi estima the boss has gone down a lot in my estimation
3. [disminuir] to fall, to drop;
[fiebre, hinchazón] to go/come down; [cauce] to go down, to fall;
los precios bajaron prices dropped;
bajó la gasolina the price of Br petrol o US gasoline fell;
el euro bajó frente a la libra the euro fell against the pound;
bajó la Bolsa esp Br share o esp US stock prices fell;
las acciones de C & C han bajado C & C esp Br share o esp US stock prices have fallen;
han bajado las ventas sales are down;
este modelo ha bajado de precio this model has gone down in price, the price of this model has gone down;
el coste total no bajará del millón the total cost will not be less than o under a million;
no bajará de tres horas it will take at least three hours, it won't take less than three hours
4. Fam [ir, venir] to go/come down;
bajaré a la capital la próxima semana I'll be going down to the capital next week;
¿por qué no bajas a vernos este fin de semana? why don't you come down to see us this weekend?
5. [descender de categoría] to be demoted (a to); Dep to be relegated, to go down (a to);
el Atlético bajó de categoría Atlético went down
See also the pronominal verb bajarse
* * *
bajar
I v/t
1 voz, precio lower;
bajar la mirada lower one’s eyes o gaze, look down;
bajar algo de arriba get sth down
2 TV, radio turn down
3 escalera go down
4 INFOR download
II v/i
1 go down
2 de intereses fall, drop
* * *
bajar vt
1) descender: to lower, to let down, to take down
2) reducir: to reduce (prices)
3) inclinar: to lower, to bow (the head)
4) : to go down, to descend
5)
bajar de categoría : to downgrade
bajar vi
1) : to drop, to fall
2) : to come down, to go down
3) : to ebb (of tides)
See also the reflexive verb bajarse
* * *
bajar vb
1. (ir abajo) to go down
tengo que bajar a recepción I've got to go down to reception
siempre bajamos a pie we always walk down
¿bajas tú o subo yo? are you coming down or shall I come up?
2. (descender) to drop [pt. & pp. dropped] / to fall [pt. fell; pp. fallen] / to go down
el nivel del agua ha bajado the level of the water has gone down
la temperatura ha bajado the temperature has dropped
el precio de la vivienda ha bajado the price of houses has come down
3. (salir de un coche) to get out
¡bájate del coche! get out of the car!
4. (salir de un tren, autobús) to get off
bajó del tren he got off the train
5. (llevar abajo) to get down / to take down [pt. took; pp. taken]
¿me bajas la maleta? can you get my suitcase down?
voy a bajar la basura I'm going to take the rubbish down
6. (traer abajo) to bring down [pt. & pp. brought]
¿me bajas el bolso? can you bring my bag down?
7. (voz, vista) to lower
baja la voz lower your voice
bajó la vista she looked down
8. (cabeza) to bow
bajé la cabeza I bowed my head
9. (volumen) to turn down
baja la música, por favor turn the music down, please

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • bajar — verbo intransitivo,tr.,prnl. 1. Ir (una persona) de [un lugar] a [otro que está más bajo]: El pastor bajó de la montaña al pueblo. Bajaba las escaleras de dos en …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • bajar — (De bajo). 1. tr. Poner algo en lugar inferior a aquel en que estaba. 2. rebajar (ǁ el nivel). Bajar el piso. 3. apear. U. t. c. intr. y c. prnl.) 4. Inclinar hacia abajo. Bajar la cabeza, el cuerpo. 5 …   Diccionario de la lengua española

  • bajar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: bajar bajando bajado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. bajo bajas baja bajamos bajáis bajan bajaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • bajar — bajar(se) 1. Cuando significa ‘ir o pasar de un lugar a otro más bajo’ es intransitivo (a menudo pronominal) y suele llevar complementos de origen (de, desde) y destino (hasta, hacia): «Los niños [...] bajarán desde Urgull hasta San Telmo»… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • bajar — v. intr. [Popular] O mesmo que vagear. = BAGEAR …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • bajar — (Del lat. vulgar *bassiare < bassus, gordo y poco alto.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Ir de un lugar a otro más bajo: ■ le gusta bajar las escaleras de dos en dos. SINÓNIMO descender ANTÓNIMO subir 2 Disminuir una cosa su fuerza, su… …   Enciclopedia Universal

  • Bajar — Sandschaagiin Bajar (mong. Санжаагийн Баяр[1]; * 1956) ist ein Politiker in der Mongolei und der aktuelle Premierminister des Landes. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Politische Karriere 3 Familie …   Deutsch Wikipedia

  • bajar — remover de cargo; destituir; remover de posición de poder o de privilegio; cf. hacerle la cama, aserruchar el piso, cagar, bajarse; al gerente ese lo bajaron por estafador , a Pinochet lo bajaron en Londres , a Sadam Hussein lo bajaron, después… …   Diccionario de chileno actual

  • bajar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Ir o pasar de un lugar a otro más bajo, a un nivel inferior: Bajó al primer piso , Bajaba por el pan , bajarse del caballo 2 Dejar de estar en un vehículo o adentro de él: Los pasajeros bajan del avión , Bajamos de …   Español en México

  • bajar — {{#}}{{LM B04463}}{{〓}} {{ConjB04463}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB04570}} {{[}}bajar{{]}} ‹ba·jar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ir a un lugar o a una posición inferiores: • ¡Bájate del árbol! Bajó de categoría por rendir poco. Siempre bajo las… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • bajar — (v) (Básico) dirigirse hacia abajo Ejemplos: Soledad se cayó al bajar las escaleras. Normalmente a la hora de comer bajamos a la cafetería. Sinónimos: descender (v) (Básico) descender de un vehículo Ejemplos: Para llegar al cine, tiene que …   Español Extremo Basic and Intermediate

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”